外国語…
最近外国語の興味もっと出てきちゃったよ。ひまな時によく中国語と韓国語を勉強してた。
えっ、中国語と韓国語でタイプしようとしたけど見えないorz
でも、全てとってもおもしろいと思うよね。
ロリンちゃんと一緒に作ったホームページのためにヴィジュアル系のバンドの歌詞をよく翻訳してる。今、ダリっていうバンドのJaMを翻訳するために聞いてて、この言葉に笑わされた:
「色を失くす世界が 味のしないガムみたい」
笑ー おかしいね。
じゃ、昼ご飯をたべなきゃならない バイバイ☆
SMU大学の一年生で、日本語の三年生★趣味は翻訳、読書、暇潰し★勉強してる言語はスペイン語、日本語★最近、ウルドゥー語にも韓国語にも興味が出てきた★今年の9月、関西学院で1年間留学する予定がある
ñappi
nyappi
2 Comments:
最近 中国語と韓国語まで勉強し始めたんですか。漢字は同じだけど、発音は全然違うからむずかしいでしょ。でも中国語の文法は英語とよく似てるから、易しいかな。
そうなんですけど色々な漢字の音読みは中国語と似てるのですから漢字の音読みを知ればちょっと易しくなりますよね。例えば中国で「新」は「シン」と言います。中国語を勉強してる時によく日本語の文法を考え続けています。「あ、こりゃ違うかな。日本語でも英語でも動詞は文の最後の言葉よ。…えぇ、何考えてるの?アタシ、バーカ」っていう感じですよ(汗)
韓国語を書くのがとて楽しくて易しいですよ。韓国語の音楽も好きですから翻訳がしたいんです。でも、そうする前にたくさんを習わなければなりませんよ。The TRAXという日本のヴィジュアル系のバンドみたいなバンドが好きです。韓国語でも韓国語でも歌います。とっても面白いバンドです。有名なプロデュサーのYoshikiさんはThe TRAXをプロデュスしているのでとても人気になりました。
たくさん練習しなければなりませんね。頑張ります!
コメントを投稿
<< Home